Translation of "impatto sui" in English


How to use "impatto sui" in sentences:

L’esercitazione sarà solo una simulazione e non avrà alcun impatto sui voli reali.
The exercise will be a simulation only and there will be no impact on real flights.
La forma anteriore arrotondata, i gruppi ottici integrati nella scocca e le zone di assorbimento d'urto del cofano, contribuiscono a ridurre gli effetti prodotti da un impatto sui pedoni o i ciclisti.
To further help reduce the impact on unprotected road-users, the front of the vehicle is gently rounded, the headlamps are integrated flush with the body, and the bonnet is energy-absorbing to act as a crumple zone.
Ciascun processo ha un impatto sui principali aspetti legati al territorio: copertura/uso del suolo, vegetazione e suolo.
Each process has an impact on the main dimensions of land: land cover/land use, vegetation and soil.
vista la relazione del relatore speciale delle Nazioni Unite sui diritti umani dei migranti, pubblicata nell'aprile 2013, concernente la gestione delle frontiere esterne dell'UE e il relativo impatto sui diritti umani dei migranti,
having regard to the report by the UN Special Rapporteur on the human rights of migrants, published in April 2013, entitled ‘Management of the external borders of the European Union and its impact on the human rights of migrants’,
Bruxelles, 29 giugno 2011 - Sebbene di piccole dimensioni, il bilancio dell'Unione europea ha un forte impatto sui cittadini europei.
Brussels, 29 June 2011 - The European Union has a small budget, but with a big impact for Europe's citizens.
La dieta ha anche un grande impatto sui livelli di pressione sanguigna.
Diet also has a big impact on blood pressure levels.
Tutti questi miglioramenti hanno avuto un notevole impatto sui mezzi militari.
'All these improvements have had a dramatic effect on military motoring out here.'
Reportage che credo avra' immediato, e... considerevole impatto sui nostri lettori.
Reporting that I believe is gonna have an immediate and considerable impact on our readers.
Gina, la dottoressa Susman ha detto che hai avuto un vero impatto sui bambini.
Oh, uh, Gina, Dr. Susman said you had a real impact on those kids.
vista la sua risoluzione dell'8 ottobre 2013 sulla corruzione nei settori pubblico e privato: l'impatto sui diritti umani nei paesi terzi(5),
having regard to its resolution of 8 October 2013 on corruption in the public and private sectors: the impact on human rights in third countries(5),
La divergenza esistente tra le legislazioni degli Stati membri ha un impatto sui tassi di recupero dei crediti transfrontalieri, sulle decisioni d’investimento a livello transfrontaliero e sulla ristrutturazione di gruppi di società.
The divergence between Member States laws has an impact on the recovery rates of cross-border creditors, on cross-border investment decisions, and the restructuring of groups of companies.
Un altro possibile effetto collaterale negativo per Anavar è il suo impatto sui meriti di lipidi.
Another feasible negative negative effects to Anavar is its result on lipid worths.
Un altro possibile effetto collaterale negativo Anavar è il suo impatto sui valori lipidici.
Another possible unfavorable side effect to Anavar is its effect on lipid values.
Alcune parti della macchina generano grandi vibrazioni durante il processo di lavorazione, che hanno un grande impatto sui fili di collegamento e la possibilità di allentare i bulloni.
Some machine parts generate large vibrations during the working process, which have a great impact on the connecting threads and the possibility of loosening the bolts.
Avresti un enorme impatto sui giovani.
You have such an impact on kids.
Controlla tutte le abilita' fisiche e fino-motorie, mentre inoltre ha un impatto sui nostri pensieri, emozioni, e funzioni cognitive.
It controls all physical and fine motor skills while also impacting our thoughts, emotions, and cognitive function.
A causa dell'impatto sui punti di agopuntura del corpo, i cambiamenti si verificano negli organi interni corrispondenti.
Due to the impact on the acupuncture points of the body, changes occur in the corresponding internal organs.
Ha, a sua volta, un enorme impatto sui processi naturali, fino alla distruzione e alla possibilità di autodistruzione.
It has, in turn, a huge impact on natural processes, up to destruction and the possibility of self-destruction.
Abbiamo fatto ogni sforzo per ridurre al minimo l'impatto sui nostri clienti e per garantire che paysafecard possa continuare a fornirvi un servizio ininterrotto dopo Brexit.
We have made considerable efforts to keep the implications for our customers to a minimum and ensure that paysafecard can continue to offer you an uninterrupted service, even after Brexit.
Mentre ci sono stati studi sul loro impatto sui singoli veicoli a seconda della configurazione, la penalità del consumo di carburante può essere 0 a 25 plus.
While there have been studies of their impact on individual vehicles depending on the configuration, the fuel consumption penalty can be 0 to 25 plus.
Nel valutare l'adozione di misure, la Commissione dovrebbe tener conto del loro potenziale impatto sui destinatari e beneficiari finali.
When considering the adoption of measures, the Commission should take into account their potential impact on final recipients and beneficiaries.
Il lavoro di audit di molti mesi va sintetizzato in relazioni comprensibili per i lettori e che possano avere un impatto sui politici e sui cittadini dell'UE.
Out of many months’ audit work we need to produce reports that readers can understand and that are likely to have an impact on politicians and EU citizens.
"Opening up Education" agevolerà gli esperimenti volti a testare l'impatto sui modelli imprenditoriali e favorirà lo scambio di pratiche ottimali.
Opening up Education will facilitate experiments to test the impact on business models, and encourage the exchange of best practices.
Il risultato è un pneumatico che rotola in modo più efficiente e ha un minore impatto sui consumi e sull'ambiente.
The result is a tyre that moves more efficiently, leaving a lighter impact on your wallet and the environment.
A volte le dimensioni delle maglie possono anche avere un impatto sui prezzi, più piccola è la mesh e maggiore è il prezzo.
At times the mesh size may also impact pricing, the smaller the mesh the greater the price.
Se il suo impatto sui cambiamenti climatici dovesse continuare ad aumentare, metterà in serio pericolo le riduzioni ottenute in altri settori ai fini della lotta ai cambiamenti climatici.
If the climate change impact of road transport continues to increase, it will significantly undermine reductions made by other sectors to combat climate change.
I numerosi vantaggi delle energie rinnovabili, in termini di impatto sui cambiamenti climatici, sicurezza dell’approvvigionamento energetico e benefici economici a lungo termine, sono ormai ampiamente riconosciuti.
The numerous benefits of renewable energy - in terms of the impact on climate change, security of energy supply and the long-term economic benefits - are widely accepted.
Il CESE è profondamente preoccupato dall’accordo tra l’UE e la Turchia e dal suo impatto sui diritti fondamentali dei soggetti a cui si applica tale accordo.
The EESC is deeply concerned about the agreement between the EU and Turkey and its impact on the fundamental rights of the individuals subject to it.
Sappiamo che esistono dei dubbi sui fosfati e il relativo impatto sui corsi d'acqua e acque di superficie.
We know there are concerns about phosphates and their impact on waterways and surface water.
Nel day trading, il differenziale offerta-domanda riveste un'importanza fondamentale, in quanto potrebbe avere un forte impatto sui profitti giornalieri.
If you’re day trading, the bid and ask spread is critical because the difference can have a big impact on your daily profits.
Si basa sull'impatto sui punti rilevanti del corpo, che sono associati agli organi interni.
It is based on the impact on the relevant points on the body, which are associated with internal organs.
1 sui programmi di sorveglianza degli Stati Uniti e dell'Unione europea e il loro impatto sui diritti fondamentali dei cittadini dell'UE,
having regard to working document 1 on the US and EU Surveillance programmes and their impact on EU citizens fundamental rights,
In concomitanza con i benefici di cui sopra, Cissus quadrangularis è stato anche direttamente collegato a livelli più bassi di colesterolo, probabilmente a causa del suo forte impatto sui fattori metabolici nel corpo.
In conjunction with the benefits above, Cissus quadrangularis has also been directly linked to lower cholesterol levels, possibly due to its strong impact on metabolic factors in the body.
Secondo l'Ayurveda, il naso è la porta per il cervello, e quindi l'impatto sui suoi punti può risolvere molti problemi di salute.
According to Ayurveda, the nose is the gateway to the brain, and therefore the impact on its points can solve many health problems.
Prolungare la vita degli abiti anche solo di nove mesi riduce l'impatto sui rifiuti e sul consumo idrico dal 20 al 30%.
Because being able to extend the life of a garment by even only nine months reduces the waste and water impact that that garment has by 20 to 30 percent.
Nell'agosto del 1993 ho avuto la prima opportunità di assistere in grande scala all'impatto sui bambini dell'affidamento a strutture e dell'assenza di genitori.
In August, 1993, I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting.
Questo piccolo spazio diventò un piccolo fenomeno, e siccome ebbe un così profondo impatto sui newyorkesi, fece un'enorme impressione su di me.
This little space became a small phenomenon, and because it had such a profound impact on New Yorkers, it made an enormous impression on me.
Questi sono i tipi di decisione che possono avere un impatto sui problemi globali che si manifestano nelle nostre città.
Those are the kinds of decisions that can actually impact global problems that manifest themselves in our cities.
È stato per l'impatto sulle persone, e l'impatto sui loro diritti -- i diritti al cibo e all'acqua potabile, alla salute, all'educazione e al riparo.
It was because of the impact on people, and the impact on their rights -- their rights to food and safe water, health, education and shelter.
Ha avuto un grande impatto sui media, sui servizi, sull'intrattenimento.
It made big waves in the media, the service, the entertainment spaces.
Questo processo avviene in continuazione e ha un grande impatto sui paesaggi.
And this process is ongoing all the time, and it has huge effects on how the landscape works.
Già dall'infanzia, la trascuratezza emotiva, l'esposizione alla violenza, il bullismo e il razzismo hanno tutti un impatto sui telomeri e le conseguenze sono a lungo termine.
As early as childhood, emotional neglect, exposure to violence, bullying and racism all impact your telomeres, and the effects are long-term.
Che io ho il potere di avere un impatto sui miei telomeri e anche sui vostri.
It's telling us that I have the power to impact my own telomeres, and I also have the power to impact yours.
E ora che sapete che potete avere un impatto sui telomeri degli altri, siete curiosi di come farete la differenza?
And now that you know you could impact the telomeres of others, are you curious how will you make a difference?
Questa volta volevamo anche sapere se la discussione avesse avuto un qualche impatto sui partecipanti.
So this time we also wanted to know if the discussion would have any impact on the participants.
Non possiamo più dire di non sapere qual è l'impatto sui nostri bambini.
We can no longer say we don't know the impact this is having on our children.
Mi occupo di inquinamento degli oceani da molti anni, dell'impatto sulla vita degli oceani e in particolare dell'impatto sui mammiferi marini.
I've been working on ocean pollution for quite a long time -- the impacts on marine life and particularly the impacts on marine mammals.
1.8702340126038s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?